|2312|2 인천번역 오늘자 최신정보는 여기에
Qna
    평창동계올림픽 계기로 ICT·국격 업그레이드해야
  • 통·번역, 자율주행자동차 등을 시연할 계획이다. 이를 통해 선수와 임원은 물론 관람객은 인천국제공항에 내리는 순간부터 평창 올림픽경기장까지 최고의 정보통신·미디어 환경을 체험하게 할 계획이다....
  • [이슈&스토리]대형 멀티플렉스에 도전하는 '인천의 이색 영화관들'
  • 하지만 이같은 대형 멀티플렉스의 도전 속에서도 특별한 가치로 무장한 영화관들이 최근 인천에 잇달아... 회원들은 그렇게 모여 한 달에 한 차례 온갖 수단과 방법을 가리지 않고 영화를 찾아내 번역과 디지털 작업, 색...
  • 지방세 체납한 외국인 비자연장 어려워진다
  • 11월 현재 100억 원 상당) 징수율을 제고하기 위해, ’16년 5월부터 인천출입국관리사무소 안산출장소에서... 전국 출입국관리사무소 및 고용지원센터 등에 5개 외국어로 번역된 납부 안내 홍보물(리플릿)을 비치·제공할...
  • 류진 풍산그룹 회장, 미 특사단 합류…기업인 중 유일
  • 지난 1997년에는 콜린 파월 전 장관의 자서전 '나의 미국여행(My American Journey)'을 한글로 번역해 화제를 모으기도 했다. 2009년에는 조지 W 부시 전 미국 대통령을 초청해 특별강연을 했다. 이어 2015년 10월 인천 청라에서...
  • 인천공항소방서, 이마트 인천공항점 소방홍보랩핑
  • 외국어는 인천공항소방서 카운슬링의소대 정소연 부대장 등이 번역재능 기부를 했다. 이철호 서장은 “소방시설법 개정으로 모든 일반주택에 주택용 소방시설을 의무적으로 설치해야 하는데 좋은 아이디어가 있어...
블로그
    인천 연수구, 외국인 밀집지역서 쓰레기 배출 방법 홍보
  • 옥련2동 외국인 대상 쓰레기 배출 캠페인 [매일일보 김양훈 기자] 인천 연수구(구청장 이재호)는 최근... 아랍어로 번역하여 아랍어와 한글, 영어로 홍보지를 제작했다. 한편 반창엽 위원장은 "쓰레기 분리수거와...
  • 알렉시예비치, ‘사망’ 보도에 “나 서울왔는데?”
  • 오는 23일부터 열리는 ‘2017 서울국제문학포럼’에 참석하기 위해 이날 오전 인천공항을 통해 입국했다.... 니신 문화부 장관은 출판사 ‘악트 쉬드’의 대표로, 알렉시예비치의 작품을 번역·출간한 인연이 있어 신빙성을...
  • [최은수 기자의 미래이야기]공부하는 기계, 인간을 지배하기 시작했다
  • 한국의 인천길병원을 비롯해 전 세계 병원들이 이 왓슨의사를 도입해 협업진료를 하고 있다. # 로봇... ‘유엔미래보고서 2045’는 2045년 의사, 변호사, 기자, 통·번역가, 세무사, 회계사, 감사, 재무설계사...
  • 4월28일 학술·지성 새책
  • 1910~20년대 원산, 일제 말 인천 등을 중심으로 스포츠 이벤트, 제국주의 공간정책, 주체의 형성과 지역정치... 문학평론가 윤인로의 번역으로 출간되었다. /1만2000원. ▶ 한겨레 절친이 되어 주세요! [신문구독]...
  • 인천 계양구 영문 홈피 ‘엉터리 영어’ 수두룩
  • [기호일보] ▲ 인천시 계양구 영문 홈페이지. 인천시 계양구의 영문 홈페이지 관리가 엉망이다.... 구 관계자는 "지난해 외주업체에게 홈페이지 개편 작업을 맡기면서 번역 실수 등이 있었던 것으로...
뉴스 브리핑
    '외국인 세금 먹튀' 못하게 비자연장 때 확인한다
  • 행정자치부와 법무부는 이런 문제를 개선하기 위해 지난해 5월부터 인천출입국관리사무소 안산출장소에서... 아울러 행자부와 법무부는 전국 출입국관리사무소와 고용지원센터 등에 5개 외국어로 번역된 납부 안내...
  • [스포츠 타타라타] 전규삼이라는 농구스승
  • 한국에서는 2004년 번역출간된 N. H. 클라인바움의 소설 <죽은 시인의 사회>. 영화보다 늦게 나온 까닭에... 8일 밤 대스승인 전규삼 전 송도고 코치가 88세를 일기로 타계했다는 소식을 듣고 만사를 제쳐놓고 빈소인 인천의...
  • 종교개혁 500주년 기념문서 <갈등에서 사귐으로> 출판 기념식
  • 신부(인천가톨릭대)와 박태식 신부(성공회대)가 토론한다. 직제협의회 측은 또 이날 오후 4시 2017년... 공동으로 번역, 감수하여 출판하게 됐다"고 밝혔다. 아울러 "이는 1977년 발행된「공동번역성서」 이후 첫 공동...
  • 랍비 쌤 스턴, 이사야서 53장으로 회심하다
  • 출처: http://www.menorah.org/rabbisamstern.html (*) 이 글은 남윤수, 이정원 자매님(인천 사랑침례교회)께서 번역해 주셨습니다. (**) 다음은 '이사야서 53장의 그리스도'라는 제목으로 쌤 스턴 이야기와 함께 그리스도에 대한 예언의...
  • ‘5월 황금연휴’ 스마트폰으로 해외여행 100배 즐기기
  • 인천공항공사는 이 기간 동안 해외여행자수가 약 197만명에 달할 것으로 보고 있다. 스마트폰은... 파파고앱은 한국어, 영어, 일본어, 중국어 등 언어를 통번역해주는 앱이다. 번역하고자 하는 내용을 말하면 이를 인식해...